Procesos de formación de palabras

FORMACIÓN DE PALABRAS En función de cómo se combinan la raíz, los afijos y los morfemas flexivos, tenemos los distintos tipos de palabras:

 1. PALABRA PRIMITIVA O SIMPLE

 Consta de un solo monema (sea morfema, sea lexema) sin afijos. Puede ir acompañada de morfemas flexivos.

 Mares, pan, vinieron, algunas, con, aquí, hierro, gata.

2. PALABRA COMPUESTA

Consta de dos o más lexemas o morfemas independientes.

 Aguardiente, astronauta, sacacorchos, porque.

 3. PALABRA DERIVADA

 Resultan de combinar un lexema con uno o varios afijos (prefijos y sufijos).

 Jardinero, impuro, florista, imperecedero, inmortal.

4. PALABRA PARASINTÉTICA

 Mezcla de composición y derivación.


 - Compuestos parasintéticos: concurren la composición y la derivación para formar una nueva palabra (lex+lex+suf), sin que exista en la lengua ni el compuesto solo ni el derivado solo.

 Barriobajero *barriobajo *bajero Picapedrero *picapedra *pedrero Sietemesino *sietemes *mesino

 - Derivadas parasintéticas: se añaden a la vez prefijo y sufijo, (pref+lex+suf), sin que exista en la lengua la palabra sólo con prefijo o sólo con sufijo.

 Desalmado *desalma *almado Descarrilar *descarril *carrilar Endulzalzar *endulce *dulzar

 PROCESOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS

 1. COMPOSICIÓN.

 - Unión de dos o más palabras en una.

 - Criterio morfológico: uno de sus componentes debe estar inmovilizado en cuanto al género y el número, de modo que el plural afecte sólo a uno de los elementos y el otro se mantenga invariable.

 El/los sacacorchos; exámenes teórico-prácticos; hombres rana

 - Análisis: localizar primero los lexemas y discriminar las marcas flexivas de cada uno de las marcas flexivas de toda la palabra compuesta.

 Hombres rana= hombre+rana (-s marca el plural del conjunto)
Sacacorchos= sac(a)+corcho+(-s) (La –s afecta sólo al segundo elemento. No es morfema de número de palabra resultante. La –a- es resto de vocal temática, morfema del verbo sacar)

 TIPOS DE PALABRAS COMPUESTAS

 A) SOLDADOS ORTOGRÁFICAMENTE

 •Según la RAE, “cuando no hay fusión, sino oposición o contraste entre los elementos componentes, se unirán estos dos con guion”. Cada uno conserva su propio acento (adj+adj o sust+sust).

 Teórico-práctico, escuela-taller, sofá-cama, café-teatro, germano-soviético, político-cultural.

•Palabras compuestas por fusión (aglutinación) ortográfica completa de sus partes. Es frecuente que presenten cambios gráficos o fonéticos al soldarse, así como el cambio de la posición acentual.

Aunque, veintiséis, guardaespaldas, metomentodo, agridulce.

 • Compuestos cultos formados mediante:

 - Prefijo griego/latino + palabra española: cosmonave (g+e), pluriempleo (l+e)

 - Base española (no aparece en el compuesto como palabra autónoma o ha sufrido transformación) +sufijo griego/latino: petrolífero (e+l), carnívoro (e+l)

 - Prefijo y sufijo griego o latino: teléfono (g+g), cefalópodo (g+g)

 - Prefijo griego y sufijo latino: automóvil, audiómetro

 - Prefijo latino y sufijo griego: lusofobia, bígamo

 B) NO SOLDADOS ORTOGRÁFICAMENTE

 - SUST+SUST: buque escuela, cama nido, cartón piedra, pez espada.

 - SUST+PREP (sobre todo “de, a; con, sobre, en): mando a distancia, estrella de mar, máquina de coser, traje de luces, olla a presión, café con leche, hockey sobre patines, tres en raya).

 - SUST+ADJ: cajero automático, escalera mecánica, opinión pública.

 - Muchas de estas estructuras, pero no todas, sólo flexionan en plural el primer elemento, lo que significa que poseen un alto grado de lexicalización.

 Tres camas nido frente a dos cajeros automáticos.

 2. DERIVACIÓN.

 - Consiste, esencialmente, en formar palabras añadiendo afijos (prefijos y/o sufijos) a un lexema.

- Es un proceso acumulativo o sumativo. Así, un lexema puede recibir:

 - Dos prefijos: cubrir>descubrir>redescubrir
 - Dos sufijos: dialecto>dialectal>dialectalismo
 - Un prefijo y un sufijo: vencer>convencer>convencimiento
 - Un prefijo y dos sufijos: gracia>desgracia>desgraciado>desgraciadamente
 - Dos prefijos y un sufijo: tóxico>intoxicar>desintoxicar>desintoxicación
- Dos prefijos y dos sufijos: fortuna>afortunado>desafortunado>desafortunadamente
 - Tres prefijos y un sufijo: poner>componer>descomponer>descomponible>indescomponible

 - Los prefijos añaden significados nuevos o matizan los propios de palabras ya existentes.

 - Los sufijos pueden crear clases de palabras diferentes de aquellas de las que surgen. Sólido>solidez.

 - Cuando se une un afijo culto (grecolatino) y un elemento patrimonial (español), la palabra resultante es una derivada, formada por un lexema (palabra patrimonial) y un afijo (elemento culto grecolatino).

 Bi-anual: prefijo culto+palabra patrimonial Hiper-mercado: prefijo culto+palabra patrimonial Tele- visión: prefijo culto +palabra patrimonial

 DERIVACIÓN REGRESIVA

Proceso no afijal que consiste en la sustracción de sonidos o sílabas finales, apocopando la palabra: Sostener>sostén Deslizar>desliz

 3. PARASÍNTESIS

 Proceso que reúne la composición y la derivación.

 A. Incorporar al mismo tiempo un prefijo y un sufijo a un lexema dado.

 Ni la suma de prefijo+lexema ni la suma de lexema+sufijo forman palabra.

 Trampa>entrampar *entrampa *trampar

 No son dos morfemas diferentes, sino un morfema afijo discontinuo: en-…-ar. Las combinaciones más productivas son a- y en- más un sufijo verbal –ar, -er, -ir.

 B. Incorporar un sufijo a una palabra compuesta.

Gordo (lex1)+Inflar (lex2)+-ón (sufijo)>gordinflón

 Norteamericano, sietemesino, centrocampista.

 La categoría léxica resultante es normalmente la de verbo (entristecer, anochecer, ablandar), o la de adjetivo (desalmado, embellecido, aterciopelado).

4. ONOMATOPEYA

Formación de palabras por imitación de sonidos naturales.

Tic-tac, miau, quiquiriquí, pío-pío.

5. PRÉSTAMOS.

Palabras tomadas de otras lenguas:

- Arabismos: chilaba, talibán.

- Galicismos: jardín, asamblea, carpeta; los más actuales conservan la grafía y a veces la pronunciación francesa, chalet, boutique, élite, maillot.

- Italianismos: pizza, batuta.

 - Indigenismos americanos: tabaco, huracán, caníbal.

- Anglicismos: túnel, líder, fútbol, jersey.

- Gitanismos: chaval, mangar, chalado.

- Latinismos y helenismos: simposio, teléfono, psicología.

 CALCOS: traducción de la palabra originaria en términos españoles.

 Weekend> fin de semana

 ADAPTACIÓN A NUESTRA PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA

 Command> comando; deodorant>desodorante

 EXTRANJERISMOS, BARBARISMOS O XENISMOS: la palabra se mantiene en su ortografía y pronunciación originaria.

 Boutique, stop, airbag, software.

 6. ACORTAMIENTO DE PALABRAS

Consiste en la reducción de una palabra.

 • APÓCOPE: eliminación de morfemas finales.

 Moto, bici, finde, insti, profe, tele, peli.

• AFÉRESIS: eliminación de morfemas iniciales.

 (Mu) chacha, Nando, (chi)quillo.

 7. SIGLAS Y ACRÓNIMOS

 • SIGLAS: letras iniciales de varias palabras, cuyo conjunto sirve para denominar, abreviadamente, una realidad.

DGT> Dirección general de tráfico

• ACRÓNIMO: variante de las siglas que se pronuncia secuenciadamente y no letra a letra.

 SIDA, Renfe, Uned, Ave, Radar

También son acrónimos las voces nuevas formadas uniendo el comienzo y el final de dos términos de un compuesto.

Ofimática> oficina+informática

Motel> motor+hotel

Marisa> María+Luisa

Informática> información+ automática

Bonobús> abono+ autobús

Autobú

No hay comentarios:

Publicar un comentario