Mostrando entradas con la etiqueta Marqués de Santillana. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Marqués de Santillana. Mostrar todas las entradas

Marqués de Santillana


Íñigo López de Mendoza, personaje destacado de las armas y las letras durante el reinado de Juan II, reunió la más rica biblioteca de su época con material y traducciones de obras clásicas e italianas, dando un impulso al Humanismo. Se vio influido por Villena e Imperial. Tuvo contactos amistosos con Juan de Mena.

Su concepto de poesía se encuentra en Prohemio e carta, introducción en prosa que colocó al frente de una recopilación de sus Canciones y decires (1445). Habla de los tres estilos retóricos: sublime, mediocre e ínfimo, recogidos de la tradición latina.


Se conservan diecinueve canciones de tema amoroso en la tradición del amor cortés.

Decires líricos: tema amoroso. Su estilo se basa en el juego conceptual, la imagen o la evocación de un mundo culto.

Las Serranillas son composiciones cortesanas en versos cortos. Se conservan diez que guardan relación con viajes y campañas militares. Eran composiciones aristocráticas, con matices jocosos y con cierta nota erótica. Presenta la idealización de la belleza de la pastora y el paisaje (La vaquera de la Finojosa).









Decires narrativos: son once poemas de contenido moral  compuestos entre 1430 y 1437. Trata el amor desde un punto de vista doctrinal y moralizador. Querella de amor o infierno de enamorados, cuenta como Hipólito le guía a través de la mansión donde los enamorados purgan sus culpas. Otro tema es el del destino del hombre, la Fortuna y la Fama, tratado en La comedia de Pança, que describe la derrota de Alfonso V en Nápoles.

Su lengua es culta con abundancia de latinismos y figuras retóricas.

POESÍA MORAL Y POLÍTICA

Proverbios es una colección de máximas y sentencias.

Bías contra Fortuna fue compuesta de una forma dialogada.

Su enemistad con Álvaro de Luna le llevó a la sátira política: Coplas contra don Álvaro y Doctrinal de privados.

SONETOS FECHOS AL ITÁLICO MODO: cuarenta y dos sonetos que suponen un esfuerzo de adaptación de la poesía castellana a la italiana.